Monday, June 23, 2008

Ecomuseum


Today I went to see the bears at the Ecomuseum. They didn't stay still for long and I'm not that fast drawing animals. I had better luck sketching the birds of prey.
Soft drawing pencils and Faber Castell Pitt artist pen sepia on wc moleskine

Hoy fuí a ver los osos al Ecomuseo. No se quedaban quietos por mucho tiempo y pues yo no soy tan rápida dibujando animales. Tuve mejor suerte con las aves de presa.
Lápices de dibujo y marcador Pitt artist color sepia en moleskine para acuarela

Aujourd'hui je suis allée à l'Ecomuseum pour regarder les ours. Ils ne se tiennent pas immobiles très longtemps et je ne suis pas assez douée pour dessiner des animaux. J'ai eu meilleure chance avec les oiseaux de proie.
Crayons de dessin à mine tendre et Pitt artist pen sépia sur moleskine aquarelle

Sunday, June 22, 2008

Frente al sol/Facing the Sun/Face au soleil




On Saturday, I took out for the Tohu to spend the afternoon visiting the Éco-Fête. To my big surprise, the event had already finished. However, the music was still playing on, so I started to sketch the building on the other side, which is the office tower of Cirque du Soleil headquarters. It was a nice subject for the first day of summer, don't you think?
Staedtler pigment liner 02 on wc moleskine and wc pencils


El sábado, salí rumbo a la Tohu para visitar la Eco-Fiesta y me encontré con la sorpresa de que el evento ya había terminado. Sin embargo, la música seguía sonando, así que  me puse a dibujar el edificio de enfrente, que es la torre de oficinas de la sede internacional del Circo del Sol. Buen tema para el primer día de verano ¿qué les parece?
Pigment liner 02 de Staedtler en moleskine para acuarela y lápices acuarelables

Samedi, j'étais partie vers la Tohu pour passer la soirée en visitant l'Éco-Fête. Pour ma surprise, l'événement était fini. Pourtant il y avait de la musique, alors j'ai commencé à 'croquer' le bâtiment d'enface qui est la tour à bureaux du siège social du Cirque du Soleil. C'était un bon sujet pour le premier jour de l'été, n'est-ce pas?
Pigment liner 02 Staedtler sur moleskine pour aquarelle et crayons aquarellables

Introduction/Introducción

Greetings from Montréal! I would like to share with you images that move me to sketch in order to capture a particular moment or place. This is my temporal and spatial perspective of the city I live.

¡Saludos desde Montréal! Quisiera compartir contigo las imágenes que me incitan a dibujar para capturar en papel y lápiz un lugar o un momento en particular. Esta es my perspectiva espacio-temporal de la ciudad en la que vivo.

Bonjour de Montréal! Je voudrais partager avec toi les images qui me poussent à faire des croquis pour saisir soit un moment, soit un endroit particulier. Celle-ci est ma perspective spatio-temporelle de la ville que j'habite.